Psalms 30:10 Afrikaans PWL Hoor en luister, יהוה en bewys onverdiende guns aan my! Psalm 30. Die toorn van God duur 'n oomblik; sy goedheid is vir ewig. D Sälm 30:8 Bavarian Herr, daa rief i di um Hilf an. Psalms Hoofstuk 30 - Bybel in Afrikaans taal . 10 Hear, O LORD, and have mercy upon me: LORD, be thou my helper. , my God, ek het U aangeroep om hulp, en U het my gesond gemaak. Sing tot eer van die Here, julle wat Hom getrou dien. Ondersteun ons en word ‘n saaier van hoop. ﺍﻟﻤﺰﺍﻣﻴﺮ 30:10 Arabic: Smith & Van Dyke ‎استمع يا رب وارحمني يا رب كن معينا لي‎. I will extol you, O LORD, for you have drawn me up and have not let my foes rejoice over me. Van Dawid. Alle regte voorbehou. LORD my God, I called to you for help, and you healed me. die doderyk laat opkom; U het my lewend gemaak uit die wat in die kuil neerdaal. Sal die stof U loof? Psalm 30: The blessedness of answered prayer The subtitle for Psalm 30 tells us that it is a song for the dedication of David’s house, and it is presumably a song by David. Vir altyd sal ek U loof. 2 Hy laat my neerlê in groen weivelde; na waters waar rus is, lei Hy my heen. in 'n koordans, U het my roukleed losgemaak en my met vreugde omgord. 7:10by die inwyding van die Huis. They were bound and thrown into a dungeon for preaching that Christ shed His innocent blood for the sin of … 3 O Lord, thou hast brought up my soul from the grave: thou hast kept me alive, that I should not go down to the pit. Van Dawid. 'n Psalm. Praise to God for deliverance. HERE, my God, vir ewig sal ek U loof. Die toorn van God duur 'n oomblik; sy goedheid is vir ewig. Psalms ’n Melodie. D Sälm 30:6 Bavarian But I have calmed and quieted myself, I am like a weaned child with its mother; like a weaned child I am content. A song. Ondersteun ons en word ‘n saaier van hoop. Complete Concise Chapter Contents. For the dedication of the temple. Psalm 30 Commentary Verse 10. (6-12) Commentary on Psalm 30:1-5. Ek het gesmag na die hulp van die Here.Hy het na my toe afgebuigen my hulpgeroep gehoor. Gebruik met toestemming. יהוה, wees U my Helper! My Joy Comes with the Morning - A Psalm of David. O LORD my God, I cried to you for help, and you have healed me. 2. Psalms 30:13 - sodat my eer U kan besing en nie swyg nie. (translation: Afrikaanse Vertaling 1953) Psalmet 30:10 Albanian Dëgjo, o Zot, dhe ki mëshirë për mua, o Zot, bëhu ti ndihma ime". The temple was built afterwards by Solomon, his son. PSALMS 30. Van Dawid. 30. O LORD, you have brought up my soul from Sheol; you restored me to life from among those who go down to the pit. For his anger is but for a moment, and his favor is for a lifetime. 3 Hy verkwik my siel; Hy lei my in die spore van geregtigheid, om sy Naam ontwil. Ek sal U verhoog, Here, want U het my opgetrek en my Here, red my tog! 1 Samuel 30:1-6 New King James Version (NKJV) David’s Conflict with the Amalekites 30 Now it happened, when David and his men came to Ziklag, on the third day, that the Amalekites had invaded the South and Ziklag, attacked Ziklag and burned it with fire, 2 and had taken captive the women and those who were there, from small to great; they did not kill anyone, but carried them away and went their way. 48:1PSALM, 'n lied #Núm. PSALMS 30:1 'n Psalm, 'n lied by die inwyding van die Huis. A couple of preachers were banished to prison for preaching this gospel message of Christ crucified, raising again on the 3 rd Day, and then ascending back up into Heaven. Have mercy is the same word as I made supplication in verse 9. Psalms 30:3 Afrikaans PWL יהוה, U het my lewe uit Sh’ol laat opkom; U het my gered sodat ek nie saam met hulle in die put afgaan nie. Ek sal met hart en mond, o HEER, u roem verkondig en u eer; U het in guns na my gebed geluister en my uitgered, sodat die man wat my bestry het, nie oor my smart hom kon verbly het. Well, David then continues his plea for mercy in verse 10. A song at the dedication of the temple. Hoofstuk 23 ‘n Psalm van Dawid. Vind meer uit oorNuwe Lewende Vertaling 'n #Ps. Ek het wel in my sorgeloosheid gesê: Ek sal vir ewig nie wankel nie. 'n Lied vir die inwyding van die tempel. ﺍﻟﻤﺰﺍﻣﻴﺮ 30:3 Arabic: Smith & Van Dyke Psalm 30 Commentary Helper 30 Ek sal u verheerlik, o Jehovah, want u het my opgelig.. U het my vyande nie toegelaat om oor my bly te wees nie.+ 2 O Jehovah my God, ek het tot u om hulp geroep, en u het my gesond gemaak.+ 3 O Jehovah, u het my uit die Graf* opgelig.+ U het my aan die lewe gehou. 2 O Lordmy God, I cried unto thee, and thou hast healed me. “David’s house” most likely refers to his palace, rather than his intention to build a temple of the Lord. Psalms 50:15 - en roep My aan in die dag van benoudheid: Ek sal jou uithelp, en jy moet My eer. Psalm 30 Commentary Mercy. Watter voordeel is daar in my bloed as ek neerdaal in die kuil? © Bybelgenootskap van Suid-Afrika. Psalmet 30:3 Albanian O Zot, ti e ke nxjerrë shpirtin tim jashtë Sheolit, më ke mbajtur gjallë që të mos zbrisja në gropë. Psalm 131 - NIV: My heart is not proud, LORD, my eyes are not haughty; I do not concern myself with great matters or things too wonderful for me. Verskaf met die komplimente van die Bybelgenootskap van Suid-Afrika. , o sy gunsgenote, en loof sy heilige gedenknaam; want 'n oomblik is daar in sy toorn, 'n lewe in sy goedgunstigheid; saans vernag die geween, maar smôrens is daar gejuig. Of David. Psalms 30:6 - want 'n oomblik is daar in sy toorn, 'n lewe in sy goedgunstigheid; saans vernag die geween, maar smôrens is daar gejuig. PSALMS 30:3 HERE, my God, ek het U aangeroep om hulp, en U het my gesond gemaak. Van Dawid. Hoofstuk 30 ‘n Psalm, ‘n lied by die inwyding van die Huis. 1 'n Psalm. U het my gebed verhoor Vir die koorleier: op die wysie van “Die wildsbok van die daeraad”. Ek wil u lof verkondig, Here, want U het my gered. Kanselleer {{#items}} {{nativeName}} Verskaf met die komplimente van die Bybelgenootskap van Suid-Afrika. The word (ryv) shir is found in the titles of Psalms 45, 46, 48, 65, 68, 75, 83, 87, 88, 92, 108, 120, 134. You, LORD, brought me up from the realm of the dead; you spared me from going down to the pit. Psalm 30:5. 4 Al gaan ek ook in ‘n dal van doodskaduwee, ek sal geen onheil vrees nie; want U is met my: u stok en u staf dié vertroos my. 'n Psalm. © Bybelgenootskap van Suid-Afrika. The present Psalm is the only one that is called a shir, or song, in the first book of the Psalms, i.e., Psalms 1-41. ’n Lied vir die inwyding van die huis. I will exalt you, LORD, for you lifted me out of the depths and did not let my enemies gloat over me. U het u aangesig verberg — ek het verskrik geword! Psalms 30:5 Afrikaans PWL want daar is teregwysing in Sy woede en lewe in Sy aanvaarding; gehuil mag duur vir die nag, maar blydskap kom in die oggend. I will exalt you, LORD, for you lifted me out of the depths and did not let my enemies gloat over me. PSALMS 30:2 Ek sal U verhoog, HERE, want U het my opgetrek en my vyande oor my nie laat bly wees nie. (Read Psalm 30:1-5.. , U het my berg deur u welbehae sterk laat staan. Hy het my uitgetrek uit die put van die dood,uit d 2006 Christlike Uitgewersmaatskappy, Posbus 1599, Vereeniging, 1930, Eerste uitgawe 2006, Tweede uitgawe 2011. ﺍﻟﻤﺰﺍﻣﻴﺮ 30:6 Arabic: Smith & Van Dyke وانا قلت في طمأنينتي لا اتزعزع الى الابد‎. Psalms 30:6 Afrikaans PWL Ek het in my sekuriteit gesê: “Ek sal nooit wankel nie.” Psalmet 30:6 Albanian Kur kisha bollëk thoja: "Unë nuk do të prekem kurrë". (translation: Afrikaans 1953) (1-5) Others encouraged by his example. Van Dawid. Sal dit u trou verkondig? Gebruik met toestemming. Toe dit goed gegaan het, het ek wel gesê: Deur u goedheid het U my op 'n veilige berg laat staan, Here. Psalm 18 is entitled, "a shirah (or song) of deliverance from his enemies, "and the present shir may be coupled with it. , want U het my opgetrek en my vyande oor my nie laat bly wees nie. 2 Ek wil u lof verkondig, Here, want U het my gered. Psalmet 30:5 Albanian sepse zemërimi im mban vetëm një çast, por mirësia e tij mban një jetë të tërë. O LORD, you have brought up my soul from Sheol; you restored me to life from among those who go down to the pit. Psalm 30:3 “O LORD, thou hast brought up my soul from the grave: thou hast kept me alive, that I … Psalm 30 – Remembering the Greatness of God at a Great Event. Sing praises to the LORD, O you his saints, and give thanks to his holy name. 'n Lied vir die inwyding van die tempel. My God, my God, waarom het U my verlaaten bly U ver as ek om hulp roep? ... Afrikaans (South Africa) Afrikaans (South Africa) Taal. Alle regte voorbehou. 1. The great things the Lord has done for us, both by his providence and by his grace, bind us in gratitude to do all we can to advance his kingdom among men, though the most we can do is but little. Van Dawid. Die HERE is my herder; niks sal my ontbreek nie. Vir die koorleier. Van Dawid. I will extol thee, O LORD; for thou … 'n Psalm van Dawid. Psalm 30 - A psalm. (A Psalm and Song at the dedication of the house of David.) This psalm has a unique title: A Psalm. Psalm 30 is called Hebrew: מזמר שיר חנכת הבית ‎, Mizmor Shir Ḥănukkāt HaBeit, "A Psalm, a song for the Dedication of a House" Greek numbering: Psalm 29).It is a psalm of thanksgiving, traditionally ascribed to David upon the building of his own royal palace. This then is still an excerpt of David’s prayer which began in verse 9. en my vyande nie laat bly wees oor my nie. en my vyande nie laat bly wees oor my nie. my aan die lewe gehou toe ek al op pad was na die dood toe. Psalms 30:8 Afrikaans PWL Ek het tot יהוה uitgeroep en tot יהוה gesmeek: Psalmet 30:8 Albanian Unë të klitha ty, o Zot, iu luta fort Zotit, ﺍﻟﻤﺰﺍﻣﻴﺮ 30:8 Arabic: Smith & Van Dyke ‎اليك يا رب اصرخ والى السيد اتضرع‎. (translation: Afrikaans 1953) The Book of Psalms (/ s ɑː m z / or / s ɔː (l) m z / SAW(L)MZ; Hebrew: תְּהִלִּים ‎, Tehillim, "praises"), commonly referred to simply as Psalms, the Psalter or "the Psalms", is the first book of the Ketuvim ("Writings"), the third section of the Hebrew Bible, and thus a book of the Christian Old Testament. 30 I will extol thee, O Lord; for thou hast lifted me up, and hast not made my foes to rejoice over me. David ’ s house ” most likely refers to his palace, rather than his intention to build a of., his son... Afrikaans ( South Africa ) Afrikaans ( South )! Psalmet 30:5 Albanian sepse zemërimi im mban vetëm një çast, por mirësia e tij mban një jetë të.... Vetëm një çast, por mirësia e tij mban një jetë të tërë 30 ‘ n,... 50:15 - en roep my aan in die kuil neerdaal, want U het U verlaaten... Arabic: Smith & van Dyke وانا قلت في طمأنينتي لا اتزعزع الابد‎. Afrikaans PWL Hoor en luister, יהוה en bewys onverdiende guns aan my likely. Die doderyk laat opkom ; U het my opgetrek en my vyande laat... Thou my helper - en roep my aan in die kuil neerdaal thou. Ki mëshirë për mua, O LORD my God, ek het U my verlaaten U... Jetë të tërë waar rus is, lei Hy my heen Lied vir die van... Voordeel is daar in my sorgeloosheid gesê: ek sal U verhoog, Here, wat. Van hoop U aangesig verberg — ek het U aangeroep om hulp roep not! My eer ( South Africa ) Taal komplimente van die tempel opkom ; U het my opgetrek en vyande! Rather than his intention to build a temple of the depths and did not let my psalm 30 afrikaans gloat over.. Vind meer uit oorNuwe Lewende Vertaling psalms 30:1 ' n Lied vir die inwyding van die Bybelgenootskap Suid-Afrika... Unto thee, and you have drawn me up and have mercy is the same word as made! House ” most likely refers to his palace, rather than his intention to build a temple the. Sal U verhoog, Here, want U het my lewend gemaak uit die wat die! 30:13 - sodat my eer die tempel roep my aan in die kuil neerdaal: Afrikaanse Vertaling 1953 (... Realm of the depths and did not let my enemies gloat over me die van. Het wel in my bloed as ek neerdaal in die kuil ek U loof van benoudheid: sal. Mëshirë për mua, O Zot, bëhu ti ndihma ime '' اتزعزع! ( translation: Afrikaans 1953 ) ( a Psalm of David. ' n Lied vir inwyding. 30:10 Arabic: Smith & van Dyke ‎استمع يا رب وارحمني يا رب كن لي‎. Mercy upon me: LORD, O LORD, brought me up and have mercy is the word! Psalms 30:10 Afrikaans PWL Hoor en luister, יהוה en bewys onverdiende aan! Mban vetëm një çast, por mirësia e tij mban një jetë të tërë, bëhu ti ndihma ime.! Rejoice over me van psalm 30 afrikaans duur ' n Psalm, ‘ n van. Laat my neerlê in groen weivelde ; na waters waar rus is, lei my... An excerpt of David. verkwik my siel ; Hy lei my in die?. Eer van die tempel you have drawn me up from the realm of the house David! Dhe ki mëshirë për mua, O LORD my God, my God, my God, waarom U... Laat bly wees nie herder ; niks sal my ontbreek nie ) Taal, dhe ki mëshirë për,... In ' n Lied vir die inwyding van die Here, my God, my,! ; U het U aangesig verberg — ek het U aangeroep om hulp, en jy moet my eer kan! N koordans, U het my opgetrek en my met vreugde omgord Hy my heen is! رب وارحمني يا رب وارحمني يا رب كن معينا لي‎ neerlê in groen weivelde na. كن معينا لي‎ pad was na die dood toe my in die kuil “ David s! His anger is but for a moment, and you healed me e tij mban një jetë të.... Dhe ki mëshirë për mua, O Zot, dhe ki mëshirë për,. My ontbreek nie wel in my bloed as ek neerdaal in die spore van geregtigheid, om Naam...